Перевод: с английского на русский

с русского на английский

Великие равнины

  • 1 Great Plains

    Предгорное плато на высоте 700-1800 м над уровнем моря, протянувшееся на 3 тыс. км вдоль восточных склонов Скалистых гор [ Rocky Mountains]; ширина 500-800 км. Основные участки Великих равнин (с севера на юг) - плато Миссури [Missouri buttes], центральные Высокие равнины [ High Plains], плато Льяно-Эстакадо [ Llano Estacado] и Эдуардс [ Edwards Plateau]. В некоторых районах разделено полосами эрозии (т.н. "бедлендами" [ Badlands]). Климат континентальный, растительность степная [buffalo grass]. На юге сухие степи. Производство пшеницы [ Wheat Belt], пастбищное скотоводство (на юге). Равнины известны как Всемирная житница [Granary of the World]. Когда по договору о покупке Луизианы [ Louisiana Purchase] (1803) северная часть Равнин перешла к США, американцы практически не знали этих мест. В отчетах Льюиса и Кларка [ Lewis and Clark Expedition] (1804-06), З. Пайка [ Pike, Zebulon Montgomery] (1806-07) и С. Лонга [ Long, Stephen Harriman] (1820) земли признавались непригодными для жизни и оставались барьером для расширения Фронтира [ Frontier] - Великой американской пустыней [ Great American Desert] вплоть до 50-60-х гг. XIX в.

    English-Russian dictionary of regional studies > Great Plains

  • 2 Great Plains

    Великие равнины. Район прерий Северной Америки, простирающийся от провинций Альберта, Саскачеван и Манитоба в Канаде к югу через обширный район центральных и западных штатов США до Техаса включительно. Район крупных ферм и ранчо, в прошлом был местом обитания многочисленных индейских племен. В 1930-х гг. получил назв. «пыльной чаши» [Dust Bowl]: непродуманное распахивание земель привело к разрушению верхнего покрова почвы, уносимой пыльными бурями. До середины XIX в. этот район называли Великой Американской пустыней [Great American Desert]

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Great Plains

  • 3 Great Plains

    Великие равнины Предгорное плато, окаймляющее с востока Кордильеры Сев. Америки, в США и Канаде. Длина ок. 3600 км, ширина 500-800 км. Высота от 500 м на востоке до 1700 м на западе. Сложено кристаллическими породами, известняками, песчаниками и лессовидными суглинками. Сильно расчленено; на юге карст. Залежи нефти и газа, бурого угля, калийных солей. Степные и полупустынные ландшафты. Пастбищное скотоводство, земледелие.

    Англо-русский словарь географических названий > Great Plains

  • 4 Great Plains

    Универсальный англо-русский словарь > Great Plains

  • 5 Great Plains

    плато Великие равнины (Канада и США)
    * * *

    Англо-русский географический словарь > Great Plains

  • 6 High Plains

    Средняя часть плато Великие равнины [ Great Plains]. Высота от 500 м на востоке до 1700 м на западе. Прорезаны долинами рек Платт [ Platte River], Арканзас [ Arkansas River] и др. Растительность сухих степей. Пастбищное животноводство, местами орошаемое земледелие.
    тж Central High Plains

    English-Russian dictionary of regional studies > High Plains

  • 7 prairie

    1) Североамериканские степи, простирающиеся примерно от бассейна р. Миссисипи [ Mississippi River] до предгорий Скалистых гор [ Rocky Mountains]. В XIX в. - черноземные равнины (обычно слегка холмистая местность с неглубокими долинами рек), поросшие высокими травами. В прериях расположены земли западной части штата Огайо, штаты Индиана, Миссури, Айова, Висконсин и часть штата Миннесота. Штат Иллинойс имеет официальное прозвище "Штат прерий". Кроме того, к прериям относятся земли в долинах рек Миссисипи и Огайо [ Ohio River]. В естественном виде в прериях произрастают злаковые, в том числе полынь [ sagebrush], бородач [beard grass] и бизонья трава [buffalo grass]. Ныне практически все земли прерий распаханы под сельскохозяйственные культуры. С точки зрения занимаемых территорий - практически синоним понятия "Великие равнины" [ Great Plains]
    2) Во Флориде и на юге США так часто называют покрытые неглубоким слоем воды песчаные почвы, на которых произрастает высокая трава, заболоченные земли.

    English-Russian dictionary of regional studies > prairie

  • 8 mid-latitude steppe

    Экология: степь умеренных широт (напр., степи центральной Евразии и Великие Равнины Северной Америки), степь средних широт

    Универсальный англо-русский словарь > mid-latitude steppe

  • 9 plains, Great Plains

    Универсальный англо-русский словарь > plains, Great Plains

  • 10 should water be transferred to the High Plains?

    Универсальный англо-русский словарь > should water be transferred to the High Plains?

  • 11 Arkansas River

    Правый приток р. Миссисипи [ Mississippi River]. Длина 2410 км. Берет начало в Скалистых горах [ Rocky Mountains] в центральном Колорадо, пересекает Великие равнины [ Great Plains] (шт. Канзас, Оклахома, Арканзас). Впадает в р. Миссисипи в шт. Арканзас. Судоходна на протяжении 760 км от впадения притока Неошо. Основные притоки - Канейдиан [ Canadian River], Симаррон [ Cimarron River], Неошо [Neosho River], Уайт-Ривер [ White River], Иллинойс [ Illinois River]. Используется для орошения. Ряд водохранилищ, дамб и шлюзов, построенных для предотвращения наводнений. Города Талса [ Tulsa], Литл-Рок [ Little Rock]. Река получила свое имя от индейцев арканса [ Quapaw], живших на ее берегах. Была впервые исследована экспедицией Де Сото [ De Soto Expedition], ее устье было изучено французами в 1673, а в 1686 на ней был основан Арканзасский пост [ Arkansas Post]. Река долгое время была важнейшим торговым путем региона

    English-Russian dictionary of regional studies > Arkansas River

  • 12 Front Range

    Горный хребет в южной части Скалистых гор [ Rocky Mountains] (штаты Вайоминг и Колорадо). Вытянут на 450 км от г. Каспер (на востоке штата Вайоминг) на юг и юго-восток до г. Фримонт (юг штата Колорадо). Главный водораздел североамериканского континента [ Great Continental Divide]. Пологие восточные склоны переходят в Великие равнины [ Great Plains], западные - обрывистые. Большая часть хребта в зоне лесов. Запасы полезных ископаемых: молибден (месторождение Клаймонс), свинец, цинк, уран, золото, серебро. Наиболее высокие вершины в штате Колорадо - Грейс-Пик [ Grays Peak] (4349 м), Лонгс-Пик [ Longs Peak] (4345 м), гора Эванс [ Evans, Mount] (4346 м). В штате Вайоминг - Медисин-Боу-Пик [ Medicine Bow Peak] (3662 м), Ларами-Пик [ Laramie Peak] (3131 м). Основные перевалы в штате Колорадо: Ловленд [ Loveland Pass] (3655 м) и Бертуд [ Berthoud Pass] (3449 м).

    English-Russian dictionary of regional studies > Front Range

  • 13 Great Bend

    Город в центре штата Канзас, на р. Арканзас [ Arkansas River]. 15,3 тыс. жителей (2000). Центр сельскохозяйственного района. Добыча нефти и газа, нефтепереработка. Элеваторы, мукомольная промышленность. Основан в 1871 на тропе Санта-Фе [ Santa Fe Trail], между фортом Зара [Fort Zarah] и фортом Ларнид [ Fort Larned National Historic Site], близ знаменитой скалы Поуни [ Pawnee Rock]. Территория за г. Грейт-Бендом - Великие равнины [ Great Plains], населенная когда-то индейскими племенами кайова [ Kiowa], шайеннов [ Cheyenne] и поуни [ Pawnee], считалась враждебной

    English-Russian dictionary of regional studies > Great Bend

  • 14 Overland Mail Company

    ист
    компания "Оверленд мейл" ("Компания сухопутных почтовых перевозок")
    Была создана в 1858 Дж. Баттерфилдом [Butterfield, John] для почтово-пассажирских перевозок из центра страны на Дальний Запад и к Тихому океану. К 1866 у компании было 250 дилижансов типа "конкорд" [ Concord coach, the], 160 почтовых станций, 1800 лошадей и свыше тысячи человек служащих. Путь пролегал из Сент-Луиса через Великие равнины, Форт-Смит в Арканзасе и Эль-Пасо в Техасе и заканчивался в Сан-Франциско. Он занимал 22-24 дня. Пассажир платил 200 долларов за перевозку на запад и 150 долларов - на восток, при этом разрешалось провезти 40 фунтов багажа бесплатно. После начала Гражданской войны [ Civil War] перевозки по южному маршруту прекратились, начались ежедневные перевозки в Калифорнию, занимавшие 20 дней. В 1862 фирму приобрел Б. Холладей [Holladay, Ben], который значительно усовершенствовал перевозки, открыл новые маршруты в Орегон и Монтану и в борьбе с индейцами получил прозвище Наполеон Равнин ["Napoleon of the Plains"]. В 1866 "Оверленд мейл" купила фирма "Уэллс, Фарго энд Ко." [ Wells Fargo and Co.]. Ее деятельность прекратилась после строительства первой трансконтинентальной железной дороги [ transcontinental railroad; Union Pacific Railroad].

    English-Russian dictionary of regional studies > Overland Mail Company

  • 15 Texas

    Штат на юге центральной части США, в группе штатов Юго-Западного Центра [ West South Central States]. Граничит с Мексикой на юго-западе и со штатами Нью-Мексико [ New Mexico] на западе, Оклахома [ Oklahoma] на северо-востоке, Арканзас [ Arkansas] и Луизиана [ Louisiana] на востоке. С юго-востока омывается водами Мексиканского залива [ Mexico, Gulf of]. Площадь 1244 тыс. кв. км (второй по площади штат после Аляски). Население 20,8 млн. человек (2000; второе место по численности населения в США после штата Калифорния). Столица - г. Остин [ Austin], крупнейшие города: Хьюстон [ Houston] (СМА [ SMA] Хьюстон-Галвестон-Бразориа), Даллас - Форт-Уэрт [Dallas - Fort Worth], Сан-Антонио [ San Antonio], Эль-Пасо [ El Paso], Корпус-Кристи [ Corpus Christi], Лаббок [ Lubbock], Амарилло [ Amarillo], Абилин [ Abilene], Уэйко [ Waco] и др. Рельеф Техаса разнообразен: Примексиканская низменность [Gulf Coastal Plain], протянувшейся полосой 80-100 км в ширину вдоль Мексиканского залива, повышается в центральной и юго-западной части штата; далее простираются Великие равнины [ Great Plains], южная часть которых известна как плато Эдвардс [ Edwards Plateau]. Западнее лежит плато Льяно-Эстакадо [ Llano Estacado] (максимальные высоты до 1200 м). Наивысшая точка штата - пик Гуадалупе [Guadalupe Peak] (2667 м) в горах Транс-Пекос [Trans-Pecos Mountains] на крайнем западе. Крупнейшие реки: Рио-Гранде [ Rio Grande River], образующая границу между Техасом и Мексикой, а также Ред [ Red River], Колорадо [ Colorado River], Пекос [ Pecos River], Сабин [ Sabine River] и др. Многочисленные водохранилища, используемые для ирригации. Разнообразные, достаточно плодородные почвы. Климат континентальный, на юго-востоке теплый и влажный, на севере и западе сухой, пустынный или полупустынный. Нередки засухи, особенно в районе Высоких равнин [ High Plains]. Для долины р. Ред характерны торнадо. Крупные месторождения нефти (до одной трети всех разведанных запасов в США) и газа. На Примексиканской низменности залежи урановых руд. Древнейшие следы пребывания человека на территории нынешнего Техаса связаны с культурой строителей курганов [ Mound Builders]. К моменту прихода европейцев эти земли населяли индейцы апачи [ Apache], кэддо [ Caddo] и команчи [ Comanche]. Первыми на территории Техаса высадились испанцы А. Кабеса де Вака [Cabeza de Vaca, Alvar Nunez] (1528) и Ф. Коронадо [Coronado, Francisco] (1541) со своими отрядами. В 1685 свой первый форт основали французы во главе с Р. К. де Ласаллем [ La Salle, Robert Cavelier, Sieur de]. К середине XVIII в. территория Техаса была подробно исследована испанцами. Покупка Луизианы [ Louisiana Purchase] в 1803 вызвала рост темпов заселения техасских земель американцами. В 1820 М. Остин [Austin, Moses] получил разрешение испанцев, владевших тогда Мексикой, на организацию американских поселений в Техасе. Умирая, он завещал продолжить начатое им дело своему сыну Стивену [Austin, Stephen; Texas Fever]. Борьба за независимость от Мексики 1835-36, известная под названием Техасская революция [ Texas Revolution], привела к провозглашению в 1836 Республики Техас [ Republic of Texas]. В 1845 Техас вошел в состав США как рабовладельческий штат. В результате американо-мексиканской войны 1846 [ Mexican War] к США отошла половина территории Мексики, и юго-западная граница Техаса была окончательно проведена по реке Рио-Гранде [см Treaty of Guadalupe Hidalgo, Compromise of 1850]. Во время Гражданской войны [ Civil War] рабовладельческий Техас выступил на стороне южан, но крупных сражений на территории штата не происходило. Период послевоенной Реконструкции стал временем наплыва в штат "саквояжников" [ carpetbaggers]. В экономике Техаса ведущую роль начали играть крупные скотоводческие хозяйства; перегон скота к железной дороге осуществлялся по знаменитой Чизхолмской тропе [ Chisholm Trail]. Первый нефтяной фонтан в Техасе забил в 1901; крупнейшие месторождения нефти, открытые в 1930 на востоке штата, помогли ему без больших потерь пережить годы Великой депрессии [ Great Depression]. Важнейшим политическим вопросом в Техасе вплоть до 1960-х была расовая дискриминация. Экономика штата, долгое время получавшая большую часть доходов от нефтяного бизнеса, серьезно пострадала от падения цен на нефть в 1980-е; сейчас усиливается стремление к ее диверсификации. Техас является крупнейшим сельскохозяйственным штатом: первое место в США по производству говядины, значительные посевы хлопка и сорго, выращивание бахчевых культур, овощей и зерновых. Ведущее место в рыболовстве занимает ловля креветок. Промышленность в основном занимается переработкой нефти и газа, а также сельскохозяйственного сырья. Около 80 процентов населения проживает в городах, в том числе почти половина в агломерациях Даллас - Форт-Уэрт и Хьюстон-Галвестон-Бразориа. Белые составляют 75 процентов населения, чернокожие - около 12. Более 25 процентов техасцев - латиноамериканского происхождения [ Hispanic Americans]. С Техасом тесно связаны биографии президентов США Л. Джонсона [ Johnson, Lyndon Baines (LBJ)], Дж. Буша [ Bush, George Herbert Walker] и Дж. У. Буша [ Bush, George W(alker)]. Большинство техасцев поддерживают Демократическую партию [ Democratic Party].

    English-Russian dictionary of regional studies > Texas

  • 16 Webb, Walter Prescott

    (1888-1963) Уэбб, Уолтер Прескотт
    Историк. Автор работ по истории родного Техаса и освоения Фронтира [ Frontier], которое он рассматривал как историю противостояния поселенцев и враждебного им окружения. В 1918-63 профессор Техасского университета [ Texas (System), University of], в 1942-43 преподавал в Оксфордском университете в Англии. В 1959 президент Американской исторической ассоциации [ American Historical Association]. Среди его трудов - "Великие равнины" ["The Great Plains"] (1931), "Техасские рейнджеры" ["The Texas Rangers" (Texas Rangers)] (1935), "Разделившись, мы выстоим" ["Divided We Stand"] (1937), "Великое Пограничье" ["The Great Frontier"] (1952)

    English-Russian dictionary of regional studies > Webb, Walter Prescott

  • 17 South Dakota

    [ˊsauƟdǝˊkǝutǝ] Южная Дакота, штат на Среднем Западе США <от назв. индейского племени Dakota «Союзники»>. Сокращение: SD. Прозвища: «солнечный штат» [Sunshine State], «койотовый штат» [Coyote State], «артезианский штат» [Artesian State], «вьюжный штат» [Blizzard State], «земля изобилия» [Land of Plenty]. Житель штата: South Dakotan. Столица: г. Пирр [Pierre]. Девиз: «Под Богом люди правят» [‘Under God the people rule’]. Песня: «Славься, Южная Дакота!» [‘Hail, South Dakota!’]. Цветок: американский прострел, сон-трава [American pasqueflower]. Трава: западный пырей [western wheat grass]. Дерево: блэкхилльская ель [Black Hills spruce]. Птица: фазан [pheasant]. Животное: койот [coyote]. Минерал: розовый кварц [rose quartn]. Камень-самоцвет: агат [fairburn agate]. Площадь: 196723 кв. км. (77,116 sq. mi.) — 16- е место. Население (1992): ок. 700 тыс. (45- е место). Экономика. Основные отрасли: сельское хозяйство, услуги, машиностроение. Основная продукция: продовольствие и продукция, связанная с пищевой промышленностью, машины, электро- и электронное оборудование. Сельское хозяйство. Основные культуры (1992): кукуруза, овёс, пшеница, подсолнечник, соя, сорго. Животноводство (1992): скота — 3,75 млн., свиней — 1,8 млн., овец591 тыс. Лесное хозяйство: сосна жёлтая [ponderosa pine]. Полезные ископаемые: золото. История. Этот район в 1742—43 гг. исследовали испанцы. Льюис и Кларк [*Lewis and Clark expedition] прошли через него в 1804 и 1806 гг. Первое американское поселение было у форта Пирр в 1817. С открытием золота в 1874 на территории резервации индейцев сиу [*Sioux] сюда устремились старатели. Власти пытались остановить их, но все попытки оказались тщетны, начался «великий дакотский бум» [‘great Dakota Boom’, 1879]. На территории Южной Дакоты индейцами сиу, требовавшими возврата своей территории, были разгромлены войска Кастера [‘Custer’s last stand’] (1877). Новое индейское восстание началось в 1890, кульминационным пунктом было массовое истребление индейцев у посёлка Вундед-Ни [Wounded Knee]. Южная Дакота вошла в состав США как штат в 1889. Достопримечательности: Чёрные горы [Black Hills]; гора Рашмор [*Mount Rushmore], где на граните высечены профили президентов Вашингтона, Джефферсона, Линкольна и Теодора Рузвельта; гора Харни-Пик [Harney Peak] высотой в 7247 футов, самая высокая гора горного района Блэк-Хиллс [Black Hills]; городок Дедвуд [Deadwood] — центр золотой лихорадки 1876, где был убит легендарный герой Дикого Запада Бешеный Билл Хикок [Wild Bill Hickok]; парк Кастера [Custer State Park], где пасутся стада бизонов [buffalo I] и диких осликов [burro]; «Пещера драгоценных камней» [Jewel Cave] — четвёртая в мире по величине; «лунный пейзаж» заповедника Бэдлендс [*Badlands II] — груды голых камней, лишённых всякой растительности; Великие озёра Южной Дакоты; реставрированный военный пост 1864 годафорт Сиссетон [Sisseton]; мемориал индейского вождя Бешеная Лошадь [*Crazy Horse Memorial] вблизи г. Кастер [Custer]; Зоопарк и музей Великой равнины [Great Plains Zoo and Museum]; «Кукурузный дворец» [Corn Palace] в Митчелле и др. Знаменитые южнодакотцы: Бедовая Джейн [*‘Calamity Jane’], женщина-ковбой времён Дикого Запада; Бешеная Лошадь [*Crazy Horse], индейский вождь конца XIX в.; Макговерн, Джордж [*McGovern, George], современный политический деятель; Сакаджавиа [*Sacajawea], индианка в экспедиции Льюиса и Кларка; Сидящий Бык [*Sitting Bull], вождь индейцев племени сиу; Уайлдер, Лаура [*Wilder, Laura Ingalls], писательница. Ассоциации: отдалённый сельскохозяйственный штат, специализирующийся на выращивании ржи и яровой пшеницы. Широко известны заповедник Бэдлендс и гора Рашмор

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > South Dakota

См. также в других словарях:

  • Великие Равнины — англ. Great Plains …   Википедия

  • ВЕЛИКИЕ РАВНИНЫ — Большой басс., Вайоминг, Небраска Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001. ВЕЛИКИЕ РАВНИНЫ …   Географическая энциклопедия

  • ВЕЛИКИЕ РАВНИНЫ — ВЕЛИКИЕ равнины, предгорное плато, окаймляющее с востока Кордильеры Северной Америки, в США и Канаде. Длина около 3600 км, ширина 500 800 км. Высота от 500 м на востоке до 1700 м на западе. Уступы разделяют Великие равнины на плато; местами… …   Современная энциклопедия

  • ВЕЛИКИЕ РАВНИНЫ — (Great Plains) предгорное плато, окаймляющее с востока Кордильеры Сев. Америки, в США и Канаде. Длина ок. 3600 км, ширина 500 800 км. Высота от 500 м на востоке до 1700 м на западе. Сложено кристаллическими породами, известняками, песчаниками и… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Великие равнины — Расположение на карте США Великие равнины (англ. Great Plains) предгорное плато в США и Канаде, к востоку от Скалистых гор. Высота порядка 700 1800 м над уровнем моря. Длина около 3600 км, ширина от 500 до 800 км. Содержание 1 География …   Википедия

  • Великие Равнины — (Great Plains), предгорное плато, окаймляющее с востока Кордильеры Северной Америки, в США и Канаде. Длина около 3600 км, ширина 500 800 км. Высота от 500 м на востоке, до 1700 м на западе. Сложено кристаллическими породами, известняками,… …   Энциклопедический словарь

  • Великие равнины — (Great Plains)         предгорное плато, окаймляющее с В. Кордильеры Северной Америки, на территории США и Канады. Протягивается с Ю. В. на С. З. от 29° с. ш. до 62° с. ш. Длина 3600 км, ширина 500 800 км. В геологическом отношении окраинная… …   Большая советская энциклопедия

  • Великие Равнины — Вел икие Равн ины (плато в США и Канаде) …   Русский орфографический словарь

  • Великие Равнины — Большой басс., Вайоминг, Небраска …   Топонимический словарь

  • Великие равнины — (Great Plains)Great Plains, обширная равнинная область к В. от Скалистых гор в Северной Америке, простирающаяся от долины р.Маккензи в Канаде до юж. Техаса в США …   Страны мира. Словарь

  • Великие географические открытия и колониальные захваты — открытия завоевания европейцев в начале 15 – середине 17 в. в Африке, Азии, Америке и Океании. Термин «географические открытия» применительно к комплексу заморских экспедиций европейцев в 15–17 вв. достаточно условен, ибо охватывает два разных… …   Географическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»